Visie of ...
Toen ik de opdracht voor pedagogiek aan het uittypen was, botste ik op een synoniemenprobleem. In deze opdracht moesten we namelijk onze eigen visie over opvoeden en onderwijs geven en dit vergelijken met bekende sociologen en psychologen uit de cursus.
Wilde of wou, that's the question.
Tijdens het uittypen van een verslag voor het vak didactiek van de basisschool, stuitte ik op een taalprobleem, meer bepaald op een werkwoordprobleem. Ik wist namelijk niet meer wat het verschil was tussen de woorden 'wilde' en 'wou'. Deze twee vervoegingen van 'willen' liggen volgens mij dicht bij elkaar. Om ze niet door elkaar en verkeerd te gebruiken, zocht ik het antwoord op mijn vraag. De site http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/919 kon me het antwoord aanbieden.
Wilden en wou(d)en zijn twee correcte vervoegingen van het werkwoord 'willen' in de verleden tijd. Het verschil tussen beiden ligt hem bij het gebruik van de vervoegingen. 'Wilden' wordt vaker in schrijftaal gebruikt. Terwijl 'wou(d)en' eerder spreektaal is.
Met andere woorden beide zijn correct om te gebruiken in zowel spreek- als schrijftaal, maar de ene vorm is meer aanvaard in de geschreven taal en de andere meer in de spreektaal.
Aan wijden/weiden
Toen ik een vorig blogbericht aan het uittypen was, botste ik opnieuw op een werkwoordprobleem. Ik wist niet hoe je wijden aan moest schrijven. Was het met de korte 'ei' of de lange 'ij'?
Ik zocht een antwoord op de site van de Dikke Van Dalle. Alle studenten van de lerarenopleiding van Vives kunnen deze site raadplegen via de Symbaloo pagina van het vak taalvaardigheden.
Op deze site vond ik het antwoord op mijn vraag. Ik klikte in de linker zijbalk het trefwoord Nederlands aan. Daarna vulde ik bovenaan in de zoekbalk de trefwoorden 'wijden aan' in. Hierbij kreeg ik het resultaat dat ik zocht. Om zeker te zijn dat wijden aan met een lange 'ij' geschreven is, zocht ik ook op de trefwoorden 'weiden aan'. Hierbij kreeg ik ook de pagina van 'wijden aan' opnieuw te zien. Hierdoor wist ik zeker dat 'wijden aan' met een lange 'ij' wordt geschreven.
Link:https://katho.stuiterproxy.associatie.kuleuven.be/zoeken/,DanaInfo=vowb.vandale.be+zoeken.do
Supercalifragilisticexpialidocious
Enkele weken geleden was er een discussie. Ik was samen met wat vrienden een spel aan het spelen, waarbij woorden en taal zeer belangrijk waren. Tijdens het spel moesten we het langste woord dat we kenden zeggen. Ik zij 'supercalifragilisticexpialidocious', maar niet iedereen geloofde dat dit een echt bestaand woord is. Dus ik ging op zoek naar een antwoord. Is 'supercalifragilisticexpialidocious' een correct woord of is het gewoon een samenraapsel van vele letters?
Ik begon mijn zoektocht bij de links van de Symbaloo pagina maar geen enkele site herkende het woord. Ik zocht verder en daarbij botste ik op deze site: http://www.woorden.org/woord/supercalifragilisticexpialidocious. Deze site stelt dat 'supercalifragilisticexpialidocious' niet voorkomt in de Woordenlijst Nederlandse Taal van de Taalunie. Hiermee bedoelen ze niet dat het qua spelling fout is, maar dat het woord niet vaak gebruikt wordt, waardoor het niet tot de woordenlijst behoort.
Het langste woord van de Nederlandse taal is volgens de Van Dale meervoudigepersoonlijkheidsstoornissen.
Bron: https://onzetaal.nl/nieuws/langste-nederlandse-woord-aansprakelijkheidswaardevaststellingsveranderinge
Het woord van 2013
Van Dale reikt elk jaar een prijs uit aan het woord van het jaar. Via een openbare stemming kan iedereen zijn favoriete woord naar de overwinning helpen. Dit jaar ging de prijs naar het jongeren woord 'selfie'. Maar wat is zo een 'selfie' nu eigenlijk?
Een 'selfie' is een foto die je neemt van jezelf, waarbij je een camera op armlengte van je weg houdt. Deze foto's worden vaak gepubliceerd op sociaalnetwerksites zoals Facebook en Twitter.
Het woord 'belbos' staat op de tweede plaats. Een belbos is een bos dat werd aangelegd met de winst die men maakte bij de recyclage van mobiele telefoons.
De top drie wordt afgesloten met het woord 'geefkast'. Dit woord stimuleert de solidariteit van de mensen. Een geefkast is namelijk een kast die geplaatst wordt op een openbare plaats waarbij de mensen spullen kunnen achterlaten. Deze spullen kunnen dan door andere mensen gratis worden meegenomen.
Link: http://woordvanhetjaar.vandale.be/
Taalenquêtes: de zoektocht naar geschikte kandidaten.
Voor het vak Taalvaardigheden kregen we de opdracht om enquêtes in verband met taal af te nemen. De personen waarbij we deze enquêtes moesten afnemen, moesten aan enkele voorwaarden voldoen. Het geslacht en de leeftijd waren onze richtlijnen om op zoek te gaan naar ideale kandidaten.
De twee jongste deelnemers vond ik vrij snel. Deze vond ik vooral via vrienden en familieleden. De laatste enquête bleef echter oningevuld op mijn bureau liggen. De deadline kwam steeds dichter en dichterbij en ik had geen idee waar ik een geschikte kandidaat kon vinden voor mijn laatste enquête.
Gelukkig kan ik met al mijn problemen terecht bij mijn moeder en ook voor dit probleem wist ze een oplossing. Ze wist me te vertellen dat de jongste zoon van onze buren voldeed aan de voorwaarden. Mijn buurjongen heeft me dan ook geholpen om de laatste enquête in te vullen.
Taalenquêtes: resultaten van de enquêtes.
De enquête die ik afnam, was verdeeld in twee grote delen. De kinderen moesten eerst kijken naar een foto en dan naar drie verschillende geluidsfragmenten luisteren. De drie fragmenten waren qua tekst gelijklopend, maar het verschil zat hem in het taalgebruik. De fragmenten waren in het Algemeen Nederlands, tussentaal en dialect.
Daarna stelde ik de kinderen vragen waarbij ze het taalgebruik aan enkele kenmerken moesten koppelen. Bij deze enquête waren er geen verkeerde antwoorden. Ik heb dan ook benadrukt dat er geen correcte antwoorden op deze vragen bestaan, zodat ze zich zelfverzekerd en minder geremd zouden voelen.
Ik vond het vooral opmerkelijk dat alle kinderen steeds compleet anderen antwoorden gaven en dat deze niet overeenkwamen met mijn denkwijze. Zo linkte ik de vraag: 'Wie heeft een groot huis?' aan het fragment waarbij Algemeen Nederlands werd gesproken. Dit was het enigste punt dat opvallend was.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten